当前位置:首页>商业

香港拼音在线转换-不用汉语拼音,香港人是如何拼写汉字的

日期:2024-01-13

来源:玫瑰财经网

浏览:

    我们在内地生活以及出行等各种生活场景中,遇到各种路牌、标志及广告等等,就算是遇到生僻字也基本不需要烦恼,因为它们基本都伴注有“汉语拼音”,一目了然。我们国家天南地北差异巨大,人口众多,可以这样说,现代汉语拼音的普及,大大地促进了我国文明水平的提高以及方便了人民的生活。

    不用汉语拼音,香港人是如何拼写汉字的

    而现在,随着广深港高铁及港珠澳大桥的开通,小伙伴们去香港旅游购物那是太便利了。然而问题来了,很多人表示看不懂香港路牌及标志下标注的“拼音”,这是什么东西,香港不用汉语拼音吗

    不用汉语拼音,香港人是如何拼写汉字的

    原来,香港真的不通用我们内地的现代汉语拼音,他们用的叫“威妥玛式拼音法”。

    不用汉语拼音,香港人是如何拼写汉字的

    首先,威妥玛是一个英国人,曾于1871年任英国驻华公使,回国后在剑桥大学任教授汉语,他以罗马字母为汉字注音,创立威妥玛式拼音法(简称“威氏拼音法”)。

    不用汉语拼音,香港人是如何拼写汉字的

    英国人威妥玛

    在清末至1958年内地推广现代汉语拼音方案之前,威氏拼音法被广泛用于我国人名及地名等的注音,是当时中国和国际上流行的中文拼音方案。1958年后,除极少数需要保持文化传统的场景外,威氏拼音法已在内地逐渐废止使用。而一些已成习用的专有名词,如I-ching(易经)、Tai-chi(太极)、Chunghwa(中华)以及Changyu(张裕)等等仍保留威氏拼音的拼法。

    不用汉语拼音,香港人是如何拼写汉字的

    而那时候,香港还是英国的殖民地,所以还保留使用着这个“威氏拼音法”,一直延续到现在。不过,香港现在使用的“威氏拼音法”,较正宗的“威氏拼音法”有一些本地化的变异,或者说叫“港式威氏拼音法”(或粤式威氏拼音法)。比如,在正宗的“威氏拼音法”里,“张”字的拼法为CHANG,而在“港式威氏拼音法”里就变成了CHEUNG。

    不用汉语拼音,香港人是如何拼写汉字的

    因为,香港人讲粤语,所以“威氏拼音法”也被调整了一翻,变成了以粤语发音为拼写基准,威妥码拼法为形式,这些调整使得“威氏拼音法”更符合香港人的使用习惯。

    不用汉语拼音,香港人是如何拼写汉字的

    至于内地的朋友怎么理解及拼读“港式威氏拼音法”,那太详细和繁琐了,有时间的朋友可以上网查找和学习一下。还有,倒不妨现学现用,去香港的时候可以向香港本地的朋友交流请教一下。

相关文章阅读

Copyright (c) 2022 玫瑰财经网 版权所有

备案号:冀ICP备17019481号

玫瑰财经网发布此信息的目的在于传播更多信息,与本站立场无关。玫瑰财经网不保证该信息(包含但不限于文字、视频、音频、数据及图表)全部或者部分内容的准确性、真实性、完整性、有效性、及时性、原创性等。
相关信息并未经过本网站证实,不对您构成任何投资建议,据此操作,风险自担。